The important thing about Michel Houellebecq is his part in liberating French intellectuals from the New Terror of the socialist media and, since 2012, the governing Parti socialiste: that is, those intellectuals who wished to be freed. What they can practically do with their new freedom remains to be seen, as demographic change in Europe continues to bulldoze nice philosophical categories, precisely as outlined in Houellebecq’s novel, Soumission [Submission].
Houellebecq was recently in Berlin to receive a literary prize. His acceptance speech was delivered in French, but The Europeans, having been unable to locate a transcript, has provided here a translation from the Neue Zürcher Zeitung‘s German version. In other words, the text — an abridged version of the speech — has been laundered twice: with what result, the reader will judge. We learn most, of course, when authors speak for themselves, outside of their writerly personæ, and that is why the present labour has been undertaken.
Submission was, and is, important because it was not to much launched, as detonated. It still reverberates throughout French intellectual and media circles, with little fumaroles of outrage appearing here and there in the landscape. What fun it must have been, to crack so many heads.
Continue reading “Michel Houellebecq in Berlin”